目前日期文章:201008 (2)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要

I came across this article today: "Female pay 'unequal' to male colleagues for 57 years", which reminded me of the definition for equality in British women's opinion.  While I was living and working in the UK, I once asked one of my British working partner Chris whether British men had to treat women when they had a date.  The answer was yes.  Chris explained that when British women talked about equality, they referred to their salary.  They wanted to have equal salary as men did, and they wanted equal rights.  But when it came to dating, women wanted men to pay for their meals.  Haha.  That was hilarious.  今天看BBC新聞,看到一則關於英國女人薪資待遇落後男性57年之新聞。這讓我想到我在英國當志工期間,曾問過我英國工作搭檔克理斯,當英國女人跟男生約會時,他們是否會各付各的。克理斯直接說英國女生都讓男生請客... 當英國女生講平等時,她們爭取的是薪資上的平等、各種權利、福利的平等,但是約會,嘿嘿,還是讓男生付錢喔。聽完只知道... 原來中外皆然呀。

Here's the article if you are interested: 有興趣看這篇文章的人可以繼續看:

Muffin 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

I read a bit of news article about the shortage of places at universities in the UK.  From the article I read, it says, "Some 660,000 students have applied to university this year. In 2009 just 482,000 students got places.  More places are on offer this year, but the numbers are capped and universities face fines for over-recruiting."  So clearly British applicants outnumber places at universities in the UK.  I wonder: why are British or students from other European countries reluctant to study abroad, especially in Asia (or I should say, Taiwan)? 今天在報上看到一則新聞,是有關英國大學學生申請人數超過大學錄取人數。也就是說,他們高中生畢業後想升學還不見得能升學。這時我就不禁在想,既然亞洲學生可以到英國就學,為何英國或其他歐洲國家學生就不會想到亞洲念書呢? 反正山不轉路轉,不是嗎?

Language barriers may be the first and foremost reason, but if Asian students can overcome the difficulty, then why can't British or other European students? They're as smart as Asian students, aren't they? 首先我們考量到的是語言障礙。大家都說中文很難,可是,中文真的很難嗎? 事實上中文文法極為簡單,根本沒時態也沒動詞變化,可說是便宜了外國學生。反之,英文文法就很明顯比中文複雜。如果亞洲學生都可以克服語言障礙,我不懂外國學生在怕什麼。

Muffin 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()